Le agradece el artículo titulado "Un libro, un poeta y un tipógrafo" y le envía el catálogo de exposición tipográfica del cual se disculpa anticipadamente por los errores que contiene.
Le envía la contra prueba de Los días de Aguascalientes con las correcciones correspondientes, al igual que el ejemplar del mismo libro por ser la primera edición. Refiere a Antonio Javier Aguilera García secretario general de Gobierno quién considera hacer reimpresiones del libro, le pide enviar el texto de la página 4 además de algunos juicios críticos del libro para incluirlos en las solapas.
Se muestra a agradecido por su telegrama y pide contarle de sus proyectos de escritura, pues afirma no querer perderse de nada de su trabajo como escritor.
Le informa del envío de un ejemplar empastado en piel de la Historia de Aguascalientes del Dr. Joaquín R. González. Comparte la felicidad que le causa que por fin se comiencen a impartir clases de Historia de Aguascalientes en las escuelas públicas del mismo estado y, además; le comparte la experiencia que tuvo junto a Palos López y el gobernador Guel, quien, al conocer el libro inmediatamente adquirio mil ejemplares del mismo.
Le anuncia que el proyecto de la creación de la revista Trópicos del Siglo XX es ya una realidad y se encuentra esperando su artículo para incluirlo en el primer número.
Carta a Antonio Acevedo Escobedo. Le informa del envío del primero número de su revista Museo del siglo XIX y le comenta de algunos errores tipográficos a los que se han enfrentado. Espera su segunda colaboración.
Dirigida a Antonio Acevedo Escobedo. Le extiende la invitación a comer con él en Tlaxcala, junto con otros amigos como Francisco Díaz de León, Monterde, Palavicini y Enrique Fernández Ledesma.
Ruega a Antonio Acevedo Escobedo hacer lo posible por ir a pasar unos días con él a Querétaro y preguta si debe esperar su libro "Sirena en el aula" porque aún no lo recibe.
Dirigida a Antonio Acevedo Escobedo. Comenta que el no haberle escrito antes se debe a la reciente pérdida de su hijo. Comenta que recibió el libro del señor Pani y agradece las opiniones que le dedicó recientemente. Espera realizar un viaje a la capital en brevedad y lo felicita por la compra de su nueva casa. Carta membretada con el logo de la Biblioteca Pública Enrique Fernández Ledesma.
Le anexa un juego de pruebas del libro Una imprenta de Aguascalientes para que pueda darle sus opiniones como tipógrafo. Se anexa una diapositiva de una fotografía grupal
Agradece a Antonio Acevedo Escobedo el volumen de "La Cultura" y las dos traducciones del soneto plantiniano, con traducción de Francisco Monterde, que le hizo llegar recientemente. También da las gracias por el informe sobre Gabriel Figueroa. Le informa del envío artículo "Azorín está enfermo", sobre su reciente visita al escritor español, el cual podrá disponer como él convenga.
Agradece la publicación del artículo "Un gran esfuerzo silencioso" en El Nacional sobre su más reciente obra publicada y los elogios hechos a su persona.
Le relata la tertulia que tuvieron varios de sus colegas para leer el artículo de Escobedo en el Universal sobre la Feria de San Marcos. Le notifica de la muerte de Josefina Guinchard. Cierra contando el arribo del doctor de Alba y su protesta como candidato del PRI.
Carta membretada de la Biblioteca Pública Enrique Fernández Ledesma. Pide disculpas a Antonio Acevedo Escobedo por la ausencia de comunicación, debido a las remodelaciones en su casa que lo mantienen ocupado. Agradece los libros enviados (no menciona los títulos) y pide en la posdata el último de sus libros para el acervo de la Biblioteca.
Carta membretada de la Biblioteca Pública Enrique Fernández Ledesma dirigida a Antonio Acevedo Escobedo. Dice que escribió hasta que Juan José Mora Barba le entrego un ejemplar de la revista "Abril" donde aparece su artículo "Clío toma el tren en Aguascalientes", el cual le envía. Menciona que él tiene carpetas con artículos suyos, que en un futuro servirán para consulta de "acevedoescobedistas". Comenta haber releído sus libros pasados y se encuentra en espera del envío de su nueva obra "El azufre en México"
Agradece a Antonio Acevedo todas las atenciones a él y su familia durante su estancia en la capital. Comenta que tiene pendiente realizar algunos comentarios sobre Letras de Aguascalientes, pero la carga de trabajo le ha impedido terminarlos. Dice adjuntar una carta de Rafael Leal Camarena, en la que le pida interceda para que le envíe su libro Letras sobre Aguascalientes. Aprovecha para hablarle del maestro de griego Francisco N. Palacios, quien busca una oportunidad en alguna institución de la capital.
Menciona que visitó la casa de Azorín, quien ya está muy enfermo. Comenta que el diario ABC decidió hacer un homenaje con la edición de un libro sobre la obra azoriana. Da sus impresiones sobre el estado de salud del mismo y cierra comentando que después de estar en el extrajero un tiempo, volverá a México en Julio para encontrarle.
Expresa su favorable opinión sobre Los días de Aguascalientes y agradece el capítulo dedica a él. Le cuenta sobre el proceso y motivos de su rencuncia a la Dirección Federal de Educación y da noticia del nacimiento de su octavo hijo.
Le cuenta sobre las remodelaciones realizadas en la Biblioteca Enrique Fernández Ledesma, de la espera de la tipografía Weiss, que ha demorado mucho su llegada desde Alemania y le comenta sobre los libros donados por los señores Pani.
Dirigida a Antonio Acevedo Escobedo. Agradece el envío del libro con las obras completas de Artemio de Valle Arizpe, de la cual Acevedo hace el prólogo. Comenta de su viaje a la capital y la imposibilidad de visitarlo por los asuntos que tuvo que atender.
Dirigida a Antonio Acevedo Escobedo. Le agradece la publicación de su artículo "Azorín" publicado en el periodico Excélsior, dado que la idea de ese trabajo se debió a Acevedo. Comenta que respecto al trabajo de la imprenta en Aguascalientes, deberá esperar, pues la Imprenta Pedroza se encuentra en venta y es algo que tiene que contemplarse a incluir. Da sus comentarios positivos de la edición del libro sobre Ramón López Velarde.