Pregunta a Antonio Acevedo cuándo volverá a verlo o a visitar Guanajuato. Dice adjuntarle la entrevista que hizo a Manuel López Velarde, pariente de Ramón López Velarde. Por último, comente de los poemas de su autoría que tiene intención de publicarlos.
Dirigida a Antonio Acevedo. Le informa del envío por parte de la Editorial Grijalbo del libro Juárez de Allen Smart para que pueda dedicarle alguna crítica literaria. Se anexa la nota de remisión del ejemplar.
Agradece a Antonio Acevedo el envío de un recorte de El Universal con la nota referente a su libro, de la cual un amigo con anterioridad le había hecho saber. Expresa su conmoción al leer los halagas que hizo de su obra y también el compromiso que siente por mejorar en su escritura.
Agradece el artículo que dedicó a su libro Cartas de viaje. Confiesa que ha recibido cartas y artículos positivos comentando la publicación, cosa que no esperaba al considerar no haber podido poner el empeño que él quería a comparación de la Primera Parte.
Agradece profundamente a Antonio Acevedo las palabras que dedicó a su libro Voces Homófonas, además de las recomendaciones que hizo su libro con los miembros de la Academia Mexicana de la Lengua.
Le expresa su comprensión ante su renuncia Bellas Artes. En cuanto a su plan de trabajar el discurso académico sobre la prosa de Efrén Rebolledo, comenta la falta de tiempo para escribir. Le envía la transcripción de una entrevista para que con ello pueda encontrar algún dato de interés. Por último agradece el envío del libro de Schneider sobre el estridentismo.
Pide por favor confirmarle de recibido la entrevista que días atrás le mandó. Le comenta que la investigación sobre la poesía de Ramón López Velarde representa una dificultad para él, le expresa sus motivos y situación frente al trabajo de la prosa de de Efrén Rebolledo, por lo que espera que no haya inconveniente en seguir con ello.
Le informa del envío de su discurso sobre la prosa de Efrén Rebolledo, por lo que está abierto a cualquier comentario y observación sobre él. Se disculpa por lo apresurada y limitada de su carta, sin embargo explica que el motivo es que se encuentra de viaje, le promente contactarlo a su regreso.
Copia dirigida a Antonio Acevedo Escobedo, a quien agradece, al igual que a Monterde el nombramiento como miembro de la Academia Mexicana de la Lengua.
Se muestra agradecido con Antonio Acevedo por el envío de las novelas de El Ilustrado, así como la postulación que hizo junto con Francisco Monterde para ser nuevo miembro de la Academia Mexicana de la Lengua.
Dice enviar a Antonio Acevedo el trabajo que le había prometido para la revista "Cuadernos", sobre Ramón López Velarde, y del cual teme la extensión haya excedido el espacio destinado. Promete enviar la otra nota también sobre López Velarde para el folleto que se encuentra editando. Lamenta no haberse podido ver la última vez que viajó a su ciudad.
Agradece a Antonio Acevedo los libros sobre López Velarde y Rafael López, de este último lo felicita por el prólogo a su cargo. Le cuenta brevemente sobre su experiencia en el Congreso de Los Ángeles.
Relata a Antonio Acevedo lo que ha hecho en los últimos meses. Agradece el envío de Cinco escritores en el olvido y lo felilcita por su ingreso a la Academia Mexicana de la Lengua y le cuenta sobre su actual proyecto en relación a su discurso académico para el que se cominicó con Francisco Monterde.
Informa a Antonio Acevedo que recibió sus agradecimientos por el envío de su último libro editado por Gredos. Se disculpa por la larga ausencia en que no escribió debido a sus actividades académicas y burocráticas. Agradece el envío del libro Rostros en el espejo. Por otro lado, le menciona haber terminado el libro de Sawa, con cuya edición tuvo un problema y no ha podido publicarse. Comenta sus intenciones de realizar un viaje a México.
Comenta a Antonio Acevedo estar enterado del desfortunio de Francisco Monterde. Le informa que se ha publicado ya el volumen de Discurso y la contestación de ingreso a la Academia Mexicana de la Lengua, cuya distribución se ha tardado debido a las erratas. Refiere el envío de 25 ejemplares.
Lamenta que su comunicación se viera interrumpida, la retoma con su carta donde, además de ponerlo al tanto de su situación familiar y de salud, solicita algunos datos sobre un ciclo de conferencias dictado por Pellicer sobre Lugones, los cuales servirán para complementar su actual inviestigación.
Se disculpa por no haber estado en comunicación con él por motivo de la escritura de su libro. Le agradece las palabras dedicadas a su libro anterior y asegura el envío del próximo en cuanto comience a circular. Finalmente le habla de sus actividades y lo pone al tanto de su vida en la academia.
Lamenta no haber podido verlo en su visita a la Capilla, pero le deja su teléfono para que puedan ponerse de acuerdo para comer algún día. Le agradece su ayuda para la publicación del Boletín referente a Alfonso Reyes.